Өлең, жыр, ақындар

Сібірге хат

  • 30.06.2018
  • 0
  • 0
  • 4175
А. С. Пушкиннен аударма

Сібірдің шахтасының шыңырауында
Име бас, ірілік қыл, шыда, шыда,
Жойылмас азап ауыр еңбектерің,
Асқағы асқар ойдың бітпес бұ да.
Қараңғы жер астында сорға сыңар
Сол үміт — сенімді жар, үміт болар.
Сергілтер көңіліңді қайрат беріп,
Үмітпен күткен күн де келіп қалар.
Қақ жарып азап інді, азабыңды,
Сияқты жеткізгенім азат үнді,
Достық та, махаббат та жетер әлі-ақ,
Қақ жарып берік қорған қараңғыны.
Ауырлық бұғау түсер, кісен сынар,
Ашылар қараңғылық, зындан құлар.
Бостандық қуанышпен құшақ жайып,
Ұстатар қылышыңды туысқандар.



Пікірлер (0)

Пікір қалдырыңыз

Кім үшін?

  • 0
  • 0

Жым-жырт, жан-жақ тып-тыныш,
Кәрі тау - кәрі қалыбы.
Су дамылсыз былш-былш,
Баяғы жұлдыз жарығы.

Толық

Қосаяқ

  • 0
  • 1

Һей! Қосаяқ!
Шара бас.
Жарғақ құлақ
Жалаңаш.

Толық

Осылай десе ырзамын

  • 0
  • 0

«...Сор, сор, жаным, қаттырақ,
Қаны шықсын тамақтың.
Жаны шықсын қанымен.
Мынау аққу төсімнің,

Толық

Қарап көріңіз