Өлең, жыр, ақындар

Қос қарға

  • 30.06.2018
  • 0
  • 0
  • 5252
А. С. Пушкиннен аударма

Қарғаға қарға жақындап,
Қарғаға қарға қарқылдайт:
«Қарға-ау, бізге жем бар ма?
Жемді көрер жер бар ма?»
Қарғаға қарға жауапта:
«Білем, жадар тамаққа;
Өлтірілген бір батыр,
Тал түбінде сол жатыр.
Heгe, өлтірген кім еді,
Сұңқар ғана біледі,
Тұлпар ғана білуші ед,
Білуші еді келіншек.
Кетті орманға сұңқар да,
Мінді дұспан тұлпарға.
Күтті келіншек бірісін,
Өлгені емес, тірісің».



Пікірлер (0)

Пікір қалдырыңыз

Көтерме

  • 0
  • 0

Еңбекші қазақ ерлері,
Партия, басшың салды ұран:
Көтермеге кел бері!
Еңбекші қазақ ерлері,

Толық

Май

  • 1
  • 5

Апрель кетіп, май жетсе,
Табиғатқа жан кірер.
Мұз бұзылып, қар кетіп,
Қара жерге әр кірер.

Толық

Көшкі

  • 0
  • 0

Қар боратып, қараңғы құзға шашырап,
Көпіріп кешкі, тау шулатып, сатырлап,
Дәл үстімде ұшқан қыран саңқылдап,
Күңренеді таудың ағашы.

Толық

Қарап көріңіз