Өлең, жыр, ақындар

Чаадаевқа

  • 30.06.2018
  • 0
  • 0
  • 3211
А. С. Пушкиннен аударма

Үміт, сүю, паң атақ
Алдаумен аз тұрғандай:
Бітті біздің жас ойнақ
Түтін, таңғы тұмандай!
Бірақ бізде ол тілек:
Табанында тағдырдың
Өрлігімен көңілдің
Отан үнін естілік.
Бейне біз де бірдейміз
Жарын күткен жігітпен,
Еркіндікті күтеміз
Талықсыған үмітпен.
Жүрек бар да ар үшін,
Бостандықтан ол барда,
Асқар көңіл бар күшін
Арнайық, дос, Отанға.
Атар, жолдас, бақыт таң, —
Жатпас Ресей мәңгі ұйықтап,
Патшаның тәж-тақтына
Жазылады біздің ат!



Пікірлер (0)

Пікір қалдырыңыз

Осылай десе ырзамын

  • 0
  • 0

«...Сор, сор, жаным, қаттырақ,
Қаны шықсын тамақтың.
Жаны шықсын қанымен.
Мынау аққу төсімнің,

Толық

Замандасқа

  • 1
  • 13

Өнерге ұмтыл, өнерді біл замандас!
Қамдан, жатпа, заманыңнан хабарлас!
Ынта салсаң, білім туын қолға алсаң,
Тендік тиер, ешкім күйе жаға алмас.

Толық

Маңым

  • 1
  • 3

Жақсыға айтып базына,
Көңіл тілім сарнайды.
Қайғы сызға сөйлесең,
Еш құлағын салмайды.

Толық

Қарап көріңіз

Басқа да жазбалар