Өлең, жыр, ақындар

Ойлар

Ұстаз айтты: Жақсы адам (жан-жақты, парасатты адам) өзгерісті өзінен бастайды, ал ойсыз адам басқаларды кінәлайды.

Оригинал мәтіні (қытайша классикалық тілде):
子曰:「君子求諸己,小人求諸人。」
(Zǐ yuē: "Jūnzǐ qiú zhū jǐ, xiǎorén qiú zhū rén.")
«Лунь юй» (論語, Аналектілер немесе Әңгімелер мен пайымдаулар) кітабындағы сөз.

Бұл сөз Лунь юйдің 15-тарауы (衛靈公 — Вэй Лин-гун, Wei Ling Gong) ішіндегі 21-ші афоризм (немесе 15.21 деп белгіленеді).

Түсіндірме қысқаша:

君子求諸己 — асыл адам қателікті, жетістікті, моральдық жауапкершілікті өзінен іздейді, өзін-өзі түзетеді, өзінен талап етеді.
小人求諸人 — төмен адам кінәні, себепті, жауапкершілікті басқалардан іздейді, басқаларды кінәлайды.

Ілмектер: Конфуций, Өзін-өзі тәрбиелеу, ішкі жауапкершілік, жауапкершілік, өзгеріс, Кінәлау, даму, өзгеру Конфуций

Пікірлер (4)

Дико

Бұл нақыл сөз — адамгершіліктің, парасаттылықтың және өзін-өзі жетілдірудің классикалық түсінігі. Ол бізді кінәні басқалардан іздеудің орнына алдымен өзімізден іздеуге шақырады.

Қалдарбек Қарақат Жандосқызы

Өте керемет,маған нақыл сөздер оқыған ұнайды

Оңғарбек Кәусарай

Уеремет

Ментай

Супер

Пікір қалдырыңыз


Қарап көріңіз


Басқа да бөлімдер: