Өлең, жыр, ақындар

Бәйшешек

Алаңы ну орманның керемет,
Билейді қызыл ала көбелек,
Қыстың қарын жібітіп үміт гүлі,
Оянды ақ қайыңға еркелеп.

Ызғырықпен бұғауланып,
Қажып дала, бәрі есінде.
Еріп қырат, бұлауланып,
Алтын күннің сәулесіне.

Мұндай күшке құдіретті
Бас иіп өзен, су дүр етті.
Наздана күліп жай ғана,
Жапырағын гүл бүрлетті.

Тығылып тамыр етегіне,
Толықсып тәтті үмітке ере,
Жарық күнді тосып жүр ол
Бір қуанып, бір имене.

(Ольга Чюминаның "Подснежник" өлеңінің аудармасы)

Яанус Яна, Өскемен қаласы, №39 орта мектебінің 10-сынып оқушысы



Пікірлер (14)

Алтынай

Керемет!

Алтынай

Өте тамаша аударылған! Керемет!Жарайсың , Яна!

Ainur1972

Өте керемет аударылған! талабыңа нұр жаусын!!! Жарайсың!!!

Ainur1972

Өте керемет аударылған! талабыңа нұр жаусын!!! Жарайсың!!!

Lena39

yesyesyes

BekaKrutoy

Я в восторге

chazhaev75

Тамаша

chazhaev75

Тамаша

Guli81

Ольга Чюминаның "Подснежник" өлеңімен салыстырып көрдім. Өлең мазмұны қазақша аудармада өте жақсы ашылған. осындай дарынды балалар көбейе берсін!

samat_han

Керемет

miramira

Тамаша

madya52

Шыныменен өте жақсы аударылғын

lina_ugay

yesyesyes

Пікір қалдырыңыз


Қарап көріңіз