Өлең, жыр, ақындар

Суды теріс ағызатын пірәдар

— Сендерге бірдеңе айтса, «алжыған адамның сөзін айтып, осы заманда» деп өзімізді мәңгүрт дейсіңдер. Боса да бастаған соң сенсеңдер де, сенбесеңдер де айтайын.

Осыдан екі апта шамасында бірнеше қатын бас қосып, ет комбинатына ет алуға бардық. Осы жақын маңда бес биенің сабындай, оң жақ көзі жыбырлап жүретін бір жесір қатын бар, со да бізбен бірге барды. Біз ет күтіп, онда қыруар уақыт жүріп қалдық. Сөйтіп, шеткерірек жүріп келе жатыр едік, бір мезетте әлгінің аузы сол жағына қарай қисая бастады да, әлден соң әлгі қисық ауыз болды да қалды. Ет алу тұрмақ, зәреміз
кетті.

Сол әйел:

— Мына біздің ар жағымызда тұратын пірәдарға апарып көрсет, — деп жалынып, жалпайып маған келді. Аяғаннан алып бардым. Пірәдар:

— Бірдеңе деген су перісі соққан екен. Емдеуіне (ақысы) бір қой байладым, — деді. Содан кейін емдеп, бетін бері қаратып (түзеп) берді. Қазір сәл ғана кемдігі байқалады. Мүлде түзеттіруге пұл бермеген соң, баруға беті болмай жүр. Нанбасаң, сол қатынның өзін де, пірәдарды да көрсетейін. Және бір айтқаны:

— Шырағым, өзің еркекті жақсы көріп, көрінген еркекке өліп-өшіп тұрады екенсің. Одан аулақ болғайсың. Су перісінің жүрмейтін жері жоқ. Сондықтан таза жүріп сақтанғандарың жөн, — деді.

Басқа не дейін, бұл кісі өте білікті адам, оқымысты, пері оқуын оқыған. Қазақтардың айтуынша, қара суды теріс айналдырады деседі. Өз білуім — алдына барғаныңда сенен ол ештеңе де сұрамайды. Өткен-кеткен өміріңді, не болды, не қойды, не болғалы жатыр (өзің туралы) айтып береді. Әйтеуір бір ғажап жан, жасы қазір жетпістерде, баласы өліп, қазалы боп қалды.


Пікірлер (1)

Пікір қалдырыңыз


Қарап көріңіз