Өлең, жыр, ақындар

Ақынға

  • 09.07.2018
  • 0
  • 0
  • 5347
А. С. Пушкиннен аударма

Ақыным! Бұлдама елдің махаббатын,
Мақтаулар масайрасқан аз тұратын,
Естірсің есер сотын, көп күлкісін,
Бол бірақ өзің, тыныш, берік, салқын.
Патшасың: жеке өмір сүр. Жолда еркіндер,
Еркін ақылым қаққан жаққа жөнел.
Игілік ерлігіңе сый сұрама,
Ұнатқан ой жемісін жетілте бер.
Олардан өзің биік, өзің сотсың,
Сөзіңді бағалауға елде жоқсың.
Талғампаз шебер ісіңе ырзасың ба?
Ырзасың? Ендеше көп сөзге берсін,
Шам жаққан михрабыңа топ түкірсін,
Баладай шырағыңды қозғасын да.



Пікірлер (0)

Пікір қалдырыңыз

Өмірдің, сәулем, тәттісі-ай

  • 0
  • 0

Өмір қызық тәтті екен,
Онда қызық мол екен.
«Онда қызық жоқ екен,
Өмір деген сор екен», —

Толық

Кавказ

  • 0
  • 0

Кап тауы - Кавказ тауы ертедегі
Жын қайнап, дәу мекендеп, ұшқан пері.
Сықылды Сайфіл Мәлік, Хасен, Мәлік
Ерлері ертегінің жүрген жері.

Толық

Тас шешей

  • 0
  • 1

Жын қаққандай долданып,
Су жұлқына соғады.
Салдыр - гүлдір күркіреп,
Судан боран борады.

Толық

Қарап көріңіз

Басқа да жазбалар