Өлең, жыр, ақындар

Выдающемуся деятелю Алаша, Мыржакыпу Дулатову – 135 лет. Интересный труд о М. Дулатове.

В связи со знаменательной датой, связанной с именем известного просветителя, патриота, поэта, писателя, общественного деятеля Мыржакыпа Дулатова мы рекомендуем для чтения труд известного историка Галиева В.З.: «Книга, разбудившая народ. (Разыскания о Мыржакыпе Дулатове и его сборнике «Проснись, казах!»)». – Алматы: Мектеп, 2011. - 528 с.: ил. Виль Зайнуллович Галиев – историк, библиотековед, выпускник исторического факультета КазНУ имени аль-Фараби 1960 года. В 1964 году под руководством известного казахского историка Ермухана Бекмаханова, защитил кандидатскую диссертацию: «Влияние политических ссыльных на культурную и общественно-политическую жизнь Казахстана в ХІХ - начале ХХ века». Автор около 150 работ, среди них монографии, сборники документов по истории, библиографические указатели, научные статьи.

В вышеназванной работе, В.З. Галиев повествует о ранних годах жизни Мыржакыпа Дулатова, о формировании его мировоззрения. Рассказывает о деятельности личностей, с которыми встречался и трудился будущий просветитель, поэт, писатель. Раскрывает культурную и общественную жизнь Казахстана в начале ХХ века. Автор приводит сведения о М. Дулатове на основе архивных разысканий и материалов периодической печати начала ХХ века. В работе также имеются интересные цветные и черно-белые фото-рисунки, касательно Мыржакыпа Дулатова и его наставников: Алихана Букейханова, Ахмета Байтурсынова, Ахмета Беремжанова и др.; фото архитектурных сооружений начала ХХ века в г. Петропавловске (театра, мусульманской библиотеки, железнодорожного вокзала); дана обложка книги, титульный лист и оглавление книги М. Дулатова «Оян, қазақ!»; также, фото активных деятелей г. Верного и Верненской мусульманской библиотеки; печать Верненской мусульманской библиотеки и др.

В труде В.З. Галиева использованы материалы архивов (Центральный Государственный архив Республики Казахстан, Алматинский областной государственный архив, Государственный архив Российской Федерации, Российский Государственный военно-исторический архив, Оренбургский Областной государственный архив, Национальный архив Республики Татарстан); периодической печати конца ХІХ - нач. ХХ века (Тургайская газета, Русская печать, Семипалатинские областные ведомости, Сибирский вестник); труды Мыржакыпа Дулатова и его дочери Гульнар Дулатовой; Сборники документов и материалов по истории Алашского движения,  материалы «Киргизской степной газеты» и «Всесоюзной переписи населения 1926 г. и др.; также, исследования казахстанских и зарубежных ученых и материалы ранее изданных трудов самого автора. Как пишет В.З. Галиев «Описанное мною – только то, что удалось найти и понять. Это только часть жизни выдающегося казахского просветителя и патриота» (Разыскания о Мыржакыпе Дулатове и его сборнике «Проснись, казах!»)». – Алматы: Мектеп, 2011. - С.425)

В Приложении книги, на страницах 426 - 525, приведены источники, выявленные в различных архивных фондах, указанных выше. Они вызывают особый интерес, так как все документы имеют отношение к Мыржакыпу Дулатову и его книге «Проснись, казах!», с 11 октября 1909 г. по 12 августа 1916 года. Так, имеется «Протокол заседания членов правления Петропавловской мусульманской библиотеки - читальни» (1909г.), (М. Дулатов был избран членом правления). Несколько документов, касающиеся личности М.Дулатова: об открытии следствия, о возбуждении дознания по поводу обнаружения брошюры «Пробуждайся, киргиз», о распространении данной книги среди казахов, об аресте М. Дулатова, переписка между представителями администрации Степного края и судебной власти царизма об антиправительством характере книги «Проснись, казах!», уведомление от прокурора Семипалатинского окружного суда об освобождении из семипалатинской тюрьмы М. Дулатова 12 января 1912 года.  Далее, приведены справки, циркуляры, секретные отношения между чиновниками и сведения о переводе на русский язык книги М. Дулатова «Проснись, казах!». Так, представлен перевод текста, выполненный переводчиком степного генерал-губернатора М. Айтпеневым, перевод цензора В. Смирнова для С.-Петербургского комитета по делам печати, перевод книги поручика Федорова из  канцелярии Туркестанского генерал-губернаторства, текст перевода переводчика Туркестанского генерал-губернатора, коллежского асессора Бахтигани Илькина,  также, имеется перевод на русский язык и заключение профессора  Н.Ф. Катанаева  по книге М. Дулатова «Проснись, казах!».

В завершении Приложения к книге, ученый представил архивные документы различных государственных учреждений царской России, касательно решения об аресте брошюры «Проснись, казах!» и привлечении М. Дулатова к суду.  «В июне 1911 г. Дулатов был арестован в г. Семипалатинске, куда он, будучи письмоводителем мирового судьи 2-го участка Петропавловского уезда, приехал с целью распространения своей брошюры «Оян, қазақ!» (Пробуждайся, казах!» и привлечен к дознанию обвиняемым по п.6 ст. 129 уголовного уложения. Приговором Семипалатинского окружного суда 23 декабря 1911 г. осужден к заключению в крепость на один год без зачета семи месяцев предварительного заключения. Брошюра его «Пробуждайся, казах!» Казанским комитетом по делам печати признана преступной и постановлено наложить на него арест» ((Разыскания о Мыржакыпе Дулатове и его сборнике «Проснись, казах!»)». – Алматы: Мектеп, 2011. –С. 524).  Мыржакып Дулатов был освобожден 12 января 1912 года, в связи с внесением за него денежного залога в сумме 2000 руб., киргизами Бугулинской волости Сманом Бегембетовым и Абралинской волости Бельгибаем Алдабергеновым.

Мы рекомендуем ознакомится с данным научным изданием для приобретения новых знаний о выдающемся казахском деятеле Мыржакыпе Дулатове. Его жизнь и деятельность, добропорядочность и честность, верное служение своему народу, вызывают искреннее уважение и почитание.

Ахметжанова Ажар. КазНУ им. аль-Фараби. Факультет истории, археологии и этнологии


Әлеуметтік желілерде бөлісіңіз:

Пікірлер (1)

Пікір қалдырыңыз


Қарап көріңіз